更新時(shí)間:
中國(guó)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,歸根結(jié)底是要實(shí)現(xiàn)全體人民共同富裕,在高質(zhì)量發(fā)展中促進(jìn)共同富裕。習(xí)近平對(duì)江蘇提出的要求不只是謀一域,更是著眼全局。(完)
2023年7月,中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平在四川考察時(shí)指出,四川要發(fā)揮高校和科研機(jī)構(gòu)眾多、創(chuàng)新人才集聚的優(yōu)勢(shì)和產(chǎn)業(yè)體系較為完善、產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)雄厚的優(yōu)勢(shì),在科技創(chuàng)新和科技成果轉(zhuǎn)化上同時(shí)發(fā)力。
針對(duì)這一提問,龔正說:“當(dāng)前世界百年變局加速演進(jìn),上海加快建設(shè)‘五個(gè)中心’既面臨挑戰(zhàn),也存在機(jī)遇??偟膩砜矗瑱C(jī)遇大于挑戰(zhàn),我們有底氣、有動(dòng)力、有優(yōu)勢(shì)?!?/p>
北京3月6日電 (記者 徐雪瑩)中國(guó)央行行長(zhǎng)潘功勝6日透露,為進(jìn)一步加大對(duì)科技創(chuàng)新的金融支持力度,中國(guó)央行將會(huì)同證監(jiān)會(huì)、科技部等部門,創(chuàng)新推出債券市場(chǎng)的“科技板”。
盡管中國(guó)并未采取集中清繳清欠稅收等行動(dòng),但隨著稅收大數(shù)據(jù)廣泛應(yīng)用,網(wǎng)狀、系統(tǒng)性稅收風(fēng)險(xiǎn)分析取代了此前個(gè)人經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)對(duì)點(diǎn)分析,稅收征管力度事實(shí)上在不斷強(qiáng)化,稅收征收率在不斷提高。以前企業(yè)偷漏稅可能不容易被發(fā)現(xiàn),但近些年通過稅收大數(shù)據(jù),稅務(wù)部門會(huì)收到企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)提示,并跟企業(yè)確認(rèn),不少企業(yè)需要依法補(bǔ)繳稅款。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
“置換政策已經(jīng)實(shí)現(xiàn)良好開局,政策效能正在持續(xù)釋放。我們將堅(jiān)持在發(fā)展中化債、在化債中發(fā)展,努力取得更大成效?!彼{(lán)佛安列出下一步的重點(diǎn)工作: